饾棖饾椉饾椇饾椊饾棶饾椏饾榿饾椂饾棽饾椈饾棻饾椉 饾棻饾椂谩饾椆饾椉饾棿饾椉饾榾 饾棸饾椉饾椈饾椇饾椂饾棿饾椉 饾椇饾椂饾榾饾椇饾椉



饾檱饾櫀 饾櫀饾櫋饾櫄饾櫆饾櫑铆饾櫀 饾櫔饾櫍饾櫈饾櫃饾櫀 饾櫀 饾櫋饾櫀 饾櫂饾櫑饾櫔饾櫙 饾櫓饾櫎饾櫃饾櫎饾櫏饾櫎饾櫃饾櫄饾櫑饾櫎饾櫒饾櫀

 

饾檺饾檳 饾檹饾檧饾檸饾檹饾檮饾檲饾檴饾檳饾檮饾檴 饾檪饾檴饾檿饾檴饾檸饾檴: 饾槡饾槮 饾槸饾槹饾槾 饾槱饾槩 饾槱饾槮饾槫饾槱饾槹 饾樂饾槳饾槾饾槳饾槪饾槶饾槮 饾槮饾槶 饾槼饾槹饾槾饾樀饾槼饾槹 饾槬饾槮饾槶 饾槜饾槹饾槬饾槮饾槼 饾槉饾槮饾槶饾槮饾槾饾樀饾槳饾槩饾槶 饾樅 饾槰饾槼饾槩饾槫饾槳饾槩饾槾 饾槩饾槶 饾槫饾樁饾槩饾槶, 饾槶饾槩 饾槺饾槩饾槶饾槺饾槳饾樀饾槩饾槫饾槳贸饾槸 饾槰饾槶饾槹饾槼饾槳饾槹饾槾饾槩, 饾槱饾槩 饾槬饾槮饾槴饾槩饾槬饾槹 饾槬饾槮 饾槮饾槾饾樀饾槩饾槼 饾槳饾槸饾樂饾槳饾槾饾槳饾槪饾槶饾槮. 饾槙饾槹饾槾 饾槾饾槹饾槷饾槮饾樀饾槮饾槷饾槹饾槾 饾槩 茅饾槶, 饾槺饾槹饾槼饾槻饾樁饾槮 饾槾饾樁 饾槩饾樁饾樀饾槹饾槼饾槳饾槬饾槩饾槬 饾槮饾槾 饾槮饾槶 饾槩饾樁饾樀茅饾槸饾樀饾槳饾槫饾槹 饾槩饾槾饾槫饾槮饾槸饾槬饾槮饾槸饾樀饾槮 饾槬饾槮饾槶 饾樂饾槮饾槼饾槾饾槹 饾槮饾槸 饾槮饾槶 饾樂饾槮饾槼饾槪饾槹, 饾槶饾槩 饾槯饾樁饾槮饾槼饾樆饾槩 饾槬饾槮 饾槶饾槩 饾樂饾槮饾槼饾槬饾槩饾槬 饾樅 饾槶饾槩 饾槪饾槹饾槸饾槬饾槩饾槬, 饾槬饾槮 饾槶饾槩 饾樂饾槳饾槬饾槩 饾樅 饾槬饾槮饾槶 饾槪饾槳饾槮饾槸. 饾槍饾槾 饾槫饾樁饾槮饾槾饾樀饾槳贸饾槸 饾槬饾槮 饾槩饾槪饾槼饾槳饾槼饾槾饾槮 饾槩饾槶 饾槡饾槮饾槼 饾槡饾樁饾槺饾槼饾槮饾槷饾槹, 饾槬饾槮 饾槸饾槹 饾槮饾槸饾槫饾槮饾槼饾槼饾槩饾槼饾槾饾槮 饾槮饾槸 饾槸饾樁饾槮饾槾饾樀饾槼饾槩饾槾 饾槺饾槼饾槹饾槺饾槳饾槩饾槾 饾槷饾槳饾槾饾槮饾槼饾槳饾槩饾槾, 饾槺饾槩饾槼饾槩 饾槺饾槹饾槬饾槮饾槼 饾槼饾槮饾樂饾槹饾槶饾樂饾槮饾槼饾槸饾槹饾槾 饾樅 饾樂饾槹饾槶饾樂饾槮饾槼 饾槩饾槶 饾槇饾槶饾樀铆饾槾饾槳饾槷饾槹, 饾槬饾槮饾槾饾槩饾槺饾槮饾槰饾槩饾槬饾槹饾槾 饾槬饾槮 饾槶饾槹 饾槷饾樁饾槸饾槬饾槩饾槸饾槹 饾樅 饾槩饾槺饾槮饾槰饾槩饾槬饾槹饾槾 饾槩 饾槾饾樁 饾槫饾槹饾槸饾樀饾槮饾槷饾槺饾槶饾槩饾樀饾槳饾樂饾槩 饾槮饾槸饾樀饾槮饾槼饾槮饾樆饾槩. 

 
饾棞.- 饾棙饾棢 饾棪饾棦饾棢饾棙饾棤饾棥饾棙 饾棧脫饾棩饾棫饾棞饾棖饾棦 饾棗饾棙 饾棢饾棓 饾棢饾棬饾棤饾棞饾棥饾棓饾棩饾棞饾棓
 

Uno es o no es, pero s铆 se ha de ser;

debe reencontrarse con su Creador,

fundirse y refundirse en su ma帽ana,

hasta licuarse de virtud para brillar,

para vivir con vigor el d铆a pascual.

 

De sol a sol estamos de evocaci贸n,

porque entra en la tierra el sosiego, 

el reino del albor y el rey de la paz;

la grandiosidad de la mansedumbre,

con el esplendor del pulcro vocablo.

 

Aislemos las tinieblas de aqu铆 abajo,

uni茅ndonos al sacrificio venerable,

a ese don m铆stico que nos restaura,

pues s贸lo 脡l nos cambia la esencia,

con la efigie del celeste Resucitado.

 

饾棞饾棞.- 饾棙饾棢 饾棓饾棫饾棩饾棞饾棦 饾棨饾棬饾棙 饾棥饾棦饾棪 饾棢饾棢饾棙饾棭饾棓 饾棓 饾棢饾棓 饾棧饾棓饾棪饾棞脫饾棥

 

El Domingo de Ramos es el porche,

que nos trasfiere a la semana santa,

a una santa semana en la que Jes煤s,

se dirige hacia el fin de su itinerario,

hacia el pin谩culo de su f铆sica savia.

 

Esta angustia convertida en alegr铆a,

manifiesta la claridad omnipotente,

nos descubre los espacios l贸bregos, 

con el manto de la bendici贸n divina,

redimi茅ndolo todo de amor y de luz.

 

Consagrarse totalmente al Salvador,

es ahondar en la fronda de los ramos,

sondear en su muerte y reaparici贸n,

con el sentido mismo de nuestro yo,

que es de Dios y a Dios debe volver.

饾棞饾棞饾棞.- 饾棙饾棢 饾棢饾棓饾棬饾棩饾棙饾棢 饾棖饾棦饾棥饾棫饾棩饾棓 饾棙饾棢 饾棓饾棩饾棩饾棦饾棟饾棦 饾棗饾棙饾棢 饾棤饾棓饾棢饾棞饾棜饾棥饾棦

 

El Se帽or nos muestra el horizonte,

bajo una perspectiva de comuni贸n,

nos dice c贸mo hemos de afrontarlo,

para no entregarse a las tentaciones,

labrando el esp铆ritu orante a diario.

 

La confianza obediente en el Padre,

es lo que nos hace rechazar el mal;

s贸lo tenemos que seguir a su Hijo,

con la humildad de ser penitentes,

nazarenos despojados y en escucha.

 

En las situaciones de los calvarios,

hay que tener el valor del silencio,

de oponerse y de reponerse manso,

de no guardar rencor a nadie nunca;

de abrazar la cruz, pues Cristo vive.

V铆ctor CORCOBA HERRERO

corcoba@telefonica.net

12 de abril de 2025.-


#饾槍饾樄饾槳饾槰饾槳饾槼饾槶饾槮饾槉饾槶饾槩饾樁饾槬饾槳饾槩饾槫饾樁饾槷饾槺饾槶饾槩.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Sacados 3 del "Bar Bar" tirados al r铆o Huacapa

饾棩饾棽饾棸饾椉饾椈饾椉饾棸饾椂饾椇饾椂饾棽饾椈饾榿饾椉 饾棶 饾棗饾棶饾椈饾榿饾棽 饾棛饾椂饾棿饾槀饾棽饾椏饾椉饾棶 饾棜饾棶饾椆饾棽饾棶饾椈饾棶 饾棽饾棿饾椏饾棽饾榾饾棶饾棻饾椉 饾棻饾棽饾椆 饾棞饾棧饾棥, 饾椉饾椏饾椂饾棿饾椂饾椈饾棶饾椏饾椂饾椉 饾棻饾棽 饾棖饾椉饾椊饾棶饾椆饾棶, 饾棜饾椏饾椉.

饾棖饾棽饾椈饾榿饾棽饾椈饾棶饾椏饾椂饾椉 饾棻饾棽饾椆 饾椈饾棶饾榿饾棶饾椆饾椂饾棸饾椂饾椉 饾棻饾棽 饾棖饾椉饾椀饾椂饾椈饾榿饾棶 饾棜饾槀饾棽饾椏饾椏饾棽饾椏饾椉 饾棓饾椊饾棶饾椏饾椂饾棸饾椂饾椉