martes, 5 de septiembre de 2017

COLUMNA

Descubriendo...
Bersabeth Azabay Ortíz
AL LAUREL DE LA INDIA
Laurel de la India o también llamado Ficus, vocablo latino que significa higo, llega a medir hasta 30m de alto, pero también los hay pequeños y suelen adornar los jardines en las ciudades.
En nuestra ciudad de Chilpancingo, existe uno y se encuentra al costado derecho de la fachada de la Catedral Santa María de la Asunción, en pleno centro de Chilpancingo, lo cual es un distintivo muy especial de la ciudad.Árbol de proporciones inmensas que adornó al Chilpancingo viejo, con su frondoso y verde follaje, fresca sombra que al cubrir todo el atrio sur de la Parroquia lució majestuoso, solemne embelleciendo la Catedral Chilpancingueña, y  era a su vez morada de pajarillos.
Laurel de quien el poeta Chichihualteco Lamberto Alarcón, cantó inspirado:
He vuelto a mi ciudad sólo por verte,
por estar a tu sombra,
por escuchar bajo tus verdes ramas
la charla de mi novia,
mientras arriba de nosotros tiemblan
la seda de las alas de los pájaros,
el cantar de la brisa, como un río
de corriente lejana y rumorosa.


He vuelto a la ciudad de mis ensueños
porque siempre, a la hora
en que vuelven al alma los recuerdos,
los nidos de tu fronda
desde lejos me hablan de unas voces
que llenaban de nuevo el pensamiento
y cantaban de nuevo en la memoria.

He vuelto a mi ciudad, porque mis ojos
salían de sus órbitas
anhelando siquiera adivinarte,
adivinar tu forma
y columpiarse en el vaivén del viento
que mece las hamacas de tus pájaros
al rumor cadencioso de tus hojas.

Porque tú no has pensando en arrojarme
jamás de tu memoria;
porque eres fiel como el recuerdo mismo,
por eso canto ahora,
y en el yunque de plata de mi verso
forjo el cantar que te diré mañana
cuando venga a dormir bajo tu fronda.

Por bueno te quisiera diminuto,
casi como una rosa;
quisiera que cupieses en el hueco
que mis manos te forman
y llevarte conmigo por los rumbos
abiertos de la vida, mientras tanto
vuelvo a charlar de nuevo con mi novia.

Pero ya que jamás he de lograrlo,
te pediré una cosa:
que cuando sola junto a ti pasare,
le digas en tu lengua rumorosa
que no olvide traerme cuando muera
a descansar bajo tu verde fronda,
para que pueda en la compacta sombra
del sepulcro, saber cuándo amanece,
porque escuche la orquesta de tus pájaros.



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Muchas gracias por leer La Crónica, Vespertino de Chilpancingo, Realice su comentario.