饾棖饾椉饾椇饾椊饾棶饾椏饾榿饾椂饾棽饾椈饾棻饾椉 饾棗饾椂谩饾椆饾椉饾棿饾椉饾榾 饾棖饾椉饾椈饾椇饾椂饾棿饾椉 饾棤饾椂饾榾饾椇饾椉
饾檧饾櫗饾櫏饾櫋饾櫎饾櫑饾櫀饾櫃饾櫎饾櫑饾櫄饾櫒 饾櫃饾櫄 饾櫋饾櫀 饾樈贸饾櫕饾櫄饾櫃饾櫀 饾樉饾櫄饾櫋饾櫄饾櫒饾櫓饾櫄
(饾槉饾槹饾槸饾槾饾樀饾槼饾樁饾樅饾槩饾槷饾槹饾槾 饾槶饾槩 饾槼饾槮饾槫饾槼饾槮饾槩饾槫饾槳贸饾槸 饾槮饾槸 饾樂饾槮饾槼饾槾饾槹: 饾槜饾槹饾槸饾槰谩饾槷饾槹饾槸饾槹饾槾 饾槮饾槸 饾槫饾槩饾槷饾槳饾槸饾槹, 饾槺饾槩饾槫饾槳饾槮饾槸饾槫饾槳饾槩 饾樅 饾槼饾槮饾槾饾槳饾槾饾樀饾槮饾槸饾槫饾槳饾槩 饾槮饾槸 饾槶饾槩 饾槷饾槳饾槼饾槩饾槬饾槩 饾樅 饾槱饾槩饾槫饾槳饾槩 饾槮饾槶 饾槶饾槳饾槷饾槪饾槹, 饾樀饾槩饾槷饾槺饾槹饾槫饾槹 饾槺饾槮饾槼饾槬饾槩饾槷饾槹饾槾 饾槶饾槩 饾槹饾槼饾槳饾槮饾槸饾樀饾槩饾槫饾槳贸饾槸 饾槬饾槮 饾槶饾槩 饾槶饾樁饾槷饾槳饾槸饾槩饾槼饾槳饾槩 饾樂饾槮饾槼饾槬饾槩饾槬饾槮饾槼饾槩. 饾槞饾槮饾槫饾槹饾槸饾槾饾樀饾槼饾樁饾樅饾槩饾槷饾槹饾槾 饾槶饾槩 饾槫饾槼饾槮饾槩饾槫饾槳贸饾槸 饾樁饾槸饾槳饾槬饾槹饾槾 饾槩饾槶 饾槡饾槩饾槶饾樂饾槩饾槬饾槹饾槼 饾槸饾樁饾槮饾槾饾樀饾槼饾槹: 饾槢饾槹饾槷饾槮饾槷饾槹饾槾 饾槩饾槸饾槬饾槩饾槼饾槮饾槾 饾槾饾槮饾槸饾槾饾槩饾樀饾槹饾槾, 饾槬饾槮饾槴茅饾槷饾槹饾槸饾槹饾槾 饾槩饾槫饾槹饾槷饾槺饾槩帽饾槩饾槼 饾槺饾槹饾槼 饾槮饾槶 饾槉饾槼饾樁饾槫饾槳饾槯饾槳饾槫饾槩饾槬饾槹, 饾槾饾槳饾槰饾槩饾槷饾槹饾槾 饾槾饾樁饾槾 饾槺饾樁饾槶饾槾饾槹饾槾 饾樅 饾槺饾槼饾槹饾槾饾槳饾槰饾槩饾槷饾槹饾槾 饾槮饾槸饾樀饾槼饾槮 饾槾饾樁饾槾 饾槺饾槩饾樁饾槾饾槩饾槾 饾槮饾槸饾樀饾槼饾槮饾槰饾槩饾槬饾槩饾槾 饾槩饾槶 饾槩饾槷饾槹饾槼 饾槹饾槷饾槸饾槳饾槺饾槹饾樀饾槮饾槸饾樀饾槮, 饾槻饾樁饾槮 饾槮饾槾 饾槮饾槶 饾槻饾樁饾槮 饾樂饾槮饾槼饾槬饾槩饾槬饾槮饾槼饾槩饾槷饾槮饾槸饾樀饾槮 饾樀饾槼饾槩饾槸饾槾饾槯饾槹饾槼饾槷饾槩 饾槸饾樁饾槮饾槾饾樀饾槼饾槩饾槾 饾樂饾槳饾槬饾槩饾槾, 饾槺饾槹饾槼饾槻饾樁饾槮 饾槾饾槳饾槸 饾槶饾槩 饾構饾槳饾樂饾槳饾槸饾槩 饾様饾槩饾槴饾槮饾槾饾樀饾槩饾槬 饾槸饾槩饾槬饾槩 饾槰饾槮饾槼饾槷饾槳饾槸饾槩).
饾棞.- 饾棢饾棓 饾棦饾棛饾棩饾棙饾棥饾棗饾棓 饾棗饾棙 饾棬饾棥饾棦 饾棤饾棞饾棪饾棤饾棦
饾棧饾棦饾棩 饾棙饾棢 饾棩饾棙饾棞饾棥饾棦 饾棖饾棙饾棢饾棙饾棪饾棫饾棞饾棓饾棢
Hay que donarse y perdonarse cada d铆a,
para entender nuestro acaecer habitual,
y notar que vivir es desvivirse por vivir,
por hacer camino y rehacer horizontes,
tendida la mano y extendido el coraz贸n.
Cada ser humano desde su propio pulso,
debe hacer familia y ha de sentir la ra铆z,
de conformar y formar parte del Padre,
que es donde est谩 la fuente existencial,
que nos vivifica en cada nuevo renacer.
Lo fundamental es despojarse de mundo,
partir hacia orbes nuevos y patria nueva,
e ir en comuni贸n y en uni贸n con Cristo,
volver depurados y recreados en la cruz,
que demolida la muerte obra la m铆stica.
饾棞饾棞.- 饾棢饾棓 饾棜饾棩饾棓饾棖饾棞饾棓 饾棦饾棩饾棓饾棥饾棫饾棙 饾棗饾棙 饾棬饾棥饾棦 饾棤饾棞饾棪饾棤O
饾棧饾棦饾棩 饾棙饾棢 饾棩饾棙饾棞饾棥饾棦 饾棖饾棙饾棢饾棙饾棪饾棫饾棞饾棓饾棢
Entremos en disposici贸n de ser poes铆a,
de ser el esplendor que colma y calma,
de concebir lo que el Alt铆simo pretende,
que se cumpla en nosotros la voluntad
gloriosa, de cultivar las pautas del bien.
Con actitud suplicante demos quietud,
pongamos la conciencia en los hechos,
misericordia en todas nuestras labores,
y orden en las costumbres cuotidianas,
sin hacer ofensa a nadie y amando m谩s.
En el amor de amar amor est谩 la savia,
la energ铆a de que somos tierra y cielo,
br铆o que precisamos labrar con 谩nimo
orante, para huir de los turnos oscuros,
y retornar a los pasos de luz sin miedo.
饾棞饾棞饾棞.- 饾棢饾棓 饾棞饾棥饾棗饾棬饾棢饾棜饾棙饾棥饾棖饾棞饾棓 饾棗饾棙 饾棬饾棥饾棦 饾棤饾棞饾棪饾棤O
饾棧饾棦饾棩 饾棙饾棢 饾棩饾棙饾棞饾棥饾棦 饾棖饾棙饾棢饾棙饾棪饾棫饾棞饾棓饾棢
La comprensi贸n de uno mismo radica,
en saber aportar albor y en soportarse,
como Mar铆a supo asociarse a su Hijo,
y dedicarse a la extensi贸n del para铆so,
celebrando su labor de Madre a todos.
Ella mora espiritualmente aqu铆 abajo,
su estado glorioso causa proximidad,
le permite seguirnos en nuestro andar,
reconducir nuestro itinerario terrenal,
y ofrecernos el gozo que le fue dado.
Atra铆dos por la magnificencia celeste,
asistimos con franqueza a su placidez,
con ilusi贸n plena en nuestra Abogada,
siempre con el rosario en salvaguarda:
ci帽endo el cuerpo, rescatando el alma.
V铆ctor CORCOBA HERRERO
corcoba@telefonica.net
29 de julio de 2023.-
#饾棨饾槀茅饾棻饾棶饾榿饾棽饾棙饾椈饾棖饾棶饾榾饾棶. 馃彙 馃挋
Comentarios
Publicar un comentario
Muchas gracias por leer La Cr贸nica, Vespertino de Chilpancingo, Realice su comentario.